Skip to content

Malu from Chile

Malu, who has taught Chilean Sign Language to Deaf children, describes her experience in the first leadership school for Deaf women in Chile.
Screenshot from a video of Maria Luiz (Malu) from Chile signing to the camera.

Share This Post

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on linkedin
Click here to show & hide the English transcript with descriptions

Image Description: Malu faces the camera and signs in Chile Sign Language.

Who Am I?

TRANSCRIPT — Hello! How are you? All right! My name is María Luisa Mamani (Malu), I was born in the city of Iquique del Norte, I lived with my family, and I moved to another city, Concepción del Sur and now I live in Santiago, it is the capital.

I am a former Co-educator who teaches deaf children with a sign language model to whom we are Deaf and I also work as an Instructor teaching hearing people to learn in communication. Other from that I was former leader where in Iquique to motivate the Deaf.

UNIDOS President

Now I am President UNIDOS A.G. (National Union Association of Deaf Teachers of the Sign Language) working on issues of teachers (teachers) teach all hearing people from different areas University, Municipality and Institutes or others, now this week during Leadership School seeing Deaf women who were exposing , I understood it all and it appears that it touched me in the heart (impact) of that very important topic. I was surprised to expose “INDIGENOUS” I love it is an “INDIGENOUS” theme, because there is no specific sign of Indigenous in Chile, the truth is not there is no in the north, I think, because I wanted to study sign language linguistics to advance with time, but the first thing to plan to call Deaf people AYMARA North to select is a minority, it does not matter, serves to continue contact.

Leadership School for Deaf Women in Chile

At present I want to prepare my learning of this talk thanks for Stephanie Niaupari, I liked this excellent topic, I want to move forward little by little process to realize linguistic study project that I should study well professional, woman can, that I have my responsibility and also It assumes responsible to give other Deaf people, I will teach, I want the teaching of its development to improve the Deaf of the AYMARA – INDIGENOUS group.Hopefully I can have time to move forward, to see how are we? I’ll see. Thanks to Sarah Houge, thanks, she explained and taught me the impressive project, thank you very much! For Chile, see you soon and we will be in contact with you, hug and kiss. Bye.

Haga clic aquí para mostrar y ocultar la transcripción en español con descripciones

Descripción de la imagen: Malu se enfrenta a la cámara y hablar en Lengua de Señas chileno.

¿Quién soy?

TRANSCRIPT — ¡Hola! ¿Cómo están? ¡Bien! Mi nombre señas es “… “ mi nombre es María Luisa Mamani (Malu), nací en la ciudad de Iquique del norte, vivía con mi familia, y me trasladé otra ciudad Concepción del sur y ahora vivo en Santiago es capital.

Soy ex CoEducadora que le enseña a los niños sordos con modelo lingüístico de la lengua de señas a quienes somos Sordos y el segundo mi trabajo como Instructora enseñanza a los oyentes para aprender dentro de la comunicación, a parte antes estuve soy ex líder donde en Iquique para motivar a los Sordos me hecho bien, también fui ex Presidenta.

Presidente de UNIDOS

Ahora soy Presidenta UNIDOS A.G. (Asociación Gremial Unión Nacional de Docentes Sordos de la Lengua de Señas) tema de docentes (profesores) enseñan a todos oyentes de diferentes áreas Universidad, Municipalidad e Institutos u otros, ahora esta semana durante la Escuela Liderazgo viendo de las mujeres Sordas que estaban exponiendo, lo entendí todo y aparece me tocó en el corazón (impacto) de esa tema muy importante me quedé sorprendida de exponer “INDÍGENA” lo amo es tema “INDÍGENA”, porque no hay en Chile por falta señas específicos de Indígena, la verdad no hay en el norte no hay, yo pensar, porque quería estudiar lingüística de la lengua de señas para avanzar con tiempo, pero lo primero como planificar llamar a las personas Sordas AYMARA del norte para seleccionarse es minoría, no importa, sirve igual seguir contacto.

Escuela de Liderazgo para Mujeres Sordas en Chile

En actualmente quiero preparar mi aprendizaje de esta charla gracias por Stephanie Niaupari, me gustó de esta tema excelente, quiero avanzar contacto de poco a poco proceso para realizar proyecto de estudio lingüística que debo estudiar bien profesional, mujer puede, que tengo mi responsabilidad y también asume responsable dar a otras personas Sordas, yo enseñaré, quiero la enseñanza de su desarrollo mejorar de los Sordos del grupo AYMARA – INDÍGENA.

Ojalá puedo tener tiempo de avanzar, para ver ¿cómo estamos? Lo veré.

Gracias a Sarah Houge gracias me explicaba y enseñaba por tema el proyecto impresionante ¡muchas gracias! Por chile, nos vemos pronto y estaremos contacto continuación, un abrazo y besito. Chao.

Malu, a Deaf woman in Chile, used to teach Chilean Sign Language to deaf children. Now she is president of National Union Association of Deaf Teachers of the Sign Language (UNIDOS). She describes her experience with the first leadership school for Deaf women in Chile.

Malu, una mujer sorda en Chile, solía enseñar el Lengua de Señas chileno a niños sordos. Ahora es presidenta de la Asociación Gremial Unión Nacional de Docentes Sordos de la Lengua de Señas (UNIDOS). Ella describe su experiencia con la primera escuela de liderazgo para mujeres sordas en Chile.

How did you like this story? 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

Loading…

More Stories to Explore

Screenshot from a video on the Deaf Feminist movement in Argentina

Deaf Feminist Movement of Argentina

MOSFA, @Moviemiento de Sordas Feministas Argentina, a Deaf Feminist collective from Argentina pushes the understanding of feminism to include people of all genders and ablilities in their fight against oprressive systems.

Do You Want To Share a Story?

drop us a story and keep in touch