Three copies of the cover of the publication entitled "Achieving Equal Employment Opportunities for People with Disabilities through Legislation" are shown side by side, the first in English, second in Spanish, and third in French. Below the title is a collage of photos of people in various types of employment.

In English

La traducción al español está más abajo. La traduction française est plus bas.

Legislating disability employment opportunity can be done. Learn how to write laws that enable people with disabilities, including Deaf and hard of hearing people, to compete for employment The International Labour Organization (ILO) wrote this guide for policy makers, legislators, and others who write laws for their country. This guide summarizes disability employment laws written in other countries. It shares which kinds of policies have had better success than others. The guide also advises legislators on how to ensure your country implements and enforces the law.

This guide mentions Deaf people, and sign language, only a few times. Deaf leaders and deaf rights advocates may wish to review this guide before sharing it with legislators. Advocates can then consider how to supplement the guide with more advice. They can add advice on ensuring that disability employment laws do not leave Deaf or hard of hearing people behind.

The guide published in 2014. ILO updated the 2014 guide from an earlier version first published in 2008.

This PDF file is mostly accessible for people using screen reading software, but with some difficulty with navigation.

En español

Legislar la oportunidad de empleo para personas con discapacidades se puede hacer. Aprenda cómo redactar leyes que permitan a las personas con discapacidades, incluidas las personas sordas, competir por el empleo. La Organización Internacional del Trabajo (OIT) escribió esta guía para legisladores y otras personas que redactan leyes para su país. Esta guía resume las leyes de empleo para personas con discapacidades escritas en otros países. Comparte qué tipos de políticas han tenido mejor éxito que otras. La guía también asesora a los legisladores sobre cómo garantizar que su país implementa y hace cumplir la ley.

Esta guía menciona a las personas sordas y al lenguaje de señas, solo unas pocas veces. Los líderes sordos tal vez deseen revisar esta guía antes de compartirla con los legisladores. Los defensores pueden considerar cómo complementar la guía con más consejos. Pueden agregar consejos para garantizar que las leyes de empleo para discapacitados no dejen atrás a las personas Sordas.

Este archivo PDF es accesible para personas que usan software de lectura de pantalla, pero con algunas dificultades con la navegación.

La guía publicada en 2014. La OIT actualizó la guía de 2014 de una versión anterior publicada por primera vez en 2008.

Usamos translate.google.com para traducir este texto del inglés al español. Por favor, perdonen cualquier error.

En français

Légiférer les possibilités d’emploi pour personnes handicapées peut être fait. Apprenez à rédiger des lois permettant aux personnes handicapées, y compris les personnes sourdes, de concourir pour un emploi. L’Organisation internationale du travail (OIT) a rédigé ce guide à l’intention des décideurs, des législateurs et d’autres auteurs de lois dans leur pays. Ce guide résume les lois sur l’emploi des personnes handicapées rédigées dans d’autres pays. Il indique quels types de politiques ont mieux réussi que d’autres. Le guide indique également aux législateurs comment faire en sorte que votre pays applique et applique la loi.

Ce guide mentionne quelques fois les personnes sourdes et la langue des signes. Les dirigeants et les défenseurs des droits des personnes sourdes souhaiteront peut-être consulter ce guide avant de le transmettre aux législateurs. Les avocats peuvent ensuite réfléchir à la manière de compléter le guide avec davantage de conseils. Ils peuvent ajouter des conseils pour que les lois sur l’emploi des personnes handicapées ne laissent pas les sourds ou les malentendants.

Le guide publié en 2014. Le BIT a mis à jour le guide de 2014 à partir d’une version antérieure publiée en 2008.

Ce fichier PDF est accessible aux personnes utilisant un logiciel de lecture d’écran, mais avec quelques difficultés de navigation.

Nous avons utilisé translate.google.com pour traduire ce texte de l’anglais vers le français. S’il vous plaît pardonnez les erreurs.

Click here to show & hide the transcript with descriptions

TRANSCRIPT — DESCRIPTIONS AND CAPTIONS


Back To Top