Skip to content

Guides on Classroom Interpreting for Deaf Students

Six guides on classroom interpreting for deaf students can guide interpreters, administrators, and others in helping them access language.
Image shows the covers for six guides on sign language interpreting in the classroom.

Share This Post

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on linkedin

La traducción al español está más abajo.

In English

Deaf children can and do succeed in classrooms with students who can hear. School administrators, educators, interpreters, students, and parents all have important roles to play. These six  guides on classroom interpreting for deaf students can guide you in helping them access language. Two guides are for sign language interpreters, including one that focuses on working with students with cochlear implants. One guide for school administrators advises how to oversee interpreters for students in school. A guide for teachers advises how they can work with interpreters. Another guide is for parents on accessibility and integration. And last, the guide for students advises how they can learn in school and make friends.

Four of the guides are only in English. Two guides are available in English and also in Spanish and Mandarin Chinese translation. These two are the guide for parents and the guide for students. Each guide, including the Spanish and Chinese translations, is available in an individual PDF file. You also can download the English version of all six guides together in a single PDF file.

We were unable to assess whether these PDF files are accessible for people using screen reading software.

En Español

Los niños sordos pueden y tienen éxito en las aulas con estudiantes que pueden oír. Los administradores escolares, educadores, intérpretes, estudiantes y padres tienen roles importantes que desempeñar. Estas seis guías sobre la interpretación en el aula para estudiantes sordos pueden guiarlo para ayudarles a acceder al idioma. Dos guías son para intérpretes de Lengua de Señas, incluyendo una que se enfoca en trabajar con estudiantes con implantes cocleares. Una guía para administradores escolares aconseja cómo supervisar a los intérpretes de los estudiantes en la escuela. Una guía para profesores aconseja cómo pueden trabajar con intérpretes. Otra guía es para padres sobre accesibilidad e integración. Y por último, la guía para estudiantes informa cómo pueden aprender en la escuela y hacer amigos.

Cuatro de las guías están solo en inglés. Dos guías están disponibles en inglés y también en español y en chino mandarín. Estas dos son la guía para padres y la guía para estudiantes. Cada guía, incluidas las traducciones al español y al chino, está disponible en un archivo PDF individual. También puede descargar la versión en inglés de las seis guías juntas en un solo archivo PDF.

No pudimos evaluar si estos archivos PDF son accesibles para las personas que usan software de lectura de pantalla.

Usamos para traducir este texto del inglés al español. Por favor, perdonen cualquier error.






Click here to show & hide the transcript with descriptions


How did you like this resource? 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)


More Resources to Explore

Deaf-Friendly Videos for Deaf Women

If a Deaf woman in your country wants to know how to protect her health, how does she find this information? Programs in Chile, Argentina, and Zimbabwe are teaching Deaf women how to care for their own health.

Photo of a large sheet of paper with a pair of hand prints in green and red. A message is written on the sheet that says "God, thanks for making me, me.

Deaf Awareness, Deaf Ministry

Explains Deaf awareness and what “hearing privilege” is. Also provides examples of Deaf empowerment in U.S. church communities.

Do You Want To Share a Resource?

drop us a resource and keep in touch

A tree with different resources like website, email, social media